ماگستان، خرید ماگ، خرید فلاسک و خرید هدیه در همین نزدیکی!
..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. زمان کنونی: 09-24-2025, 11:08 AM |
|||||||
|
..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::..
|
12-14-2012, 10:01 AM
(آخرین ویرایش در این ارسال: 12-14-2012 10:14 AM، توسط jahanagahi.)
ارسال: #7
|
|||
|
|||
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::..
این داستان جالبی هست که من متن انگلیسیشو و ترجمه فارسیشو( هر دو از اینترنت گرفته شده) اینجا میزارم، ترجمه فارسی خیلی جالب و صحیح نیست، ولی از ترجمهای که من میخواستم بنویسم خیلی فارسیش بهتره و مطلب را میرسونه
The Mexican Fisherman
=========================================A boat docked in a tiny Mexican village. An American tourist complimented the Mexican fisherman on the quality of his fish and asked how long it took him to catch them. "Not very long," answered the Mexican. "But then, why didn't you stay out longer and catch more?" asked the American. The Mexican explained that his small catch was sufficient to meet his needs and those of his family. The American asked, "But what do you do with the rest of your time?" "I sleep late, fish a little, play with my children, and take a siesta with my wife. In the evenings, I go into the village to see my friends, have a few drinks, play the guitar, and sing a few songs...I have a full life." The American interrupted, "I have an MBA from Harvard and I can help you! "You should start by fishing longer every day. You can then sell the extra fish you catch. With the extra revenue, you can buy a bigger boat. With the extra money the larger boat will bring, you can buy a second one and a third one and so on until you have an entire fleet of trawlers. "Instead of selling your fish to a middleman, you can negotiate directly with the processing plants and maybe even open your own plant. You can then leave this little village and move to Mexico City, Los Angeles, or even New York City! From there you can direct your huge enterprise." "How long would that take?" asked the Mexican. "Twenty, perhaps twenty-five years," replied the American. "And after that?" "Afterwards? That's when it gets really interesting," answered the American, laughing. "When your business gets really big, you can start selling stocks and make millions!" "Millions? Really? And after that?" "After that you'll be able to retire, live in a tiny village near the coast, sleep late, play with your children, catch a few fish, take a siesta, and spend your evenings drinking and enjoying your friends!" تاجر آمریکایی و ماهیگیر مکزیکی یك تاجر آمریكایى نزدیك یك روستاى مكزیكى ایستاده بود كه یك قایق كوچك ماهیگیرى از بغلش رد شد كه توش چند تا ماهى بود! از مكزیكى پرسید: چقدر طول كشید كه این چند تارو بگیرى؟ مكزیكى: مدت خیلى كمى ! آمریكایى: پس چرا بیشتر صبر نكردى تا بیشتر ماهى گیرت بیاد؟ مكزیكى: چون همین تعداد هم براى سیر كردن خانوادهام كافیه ! آمریكایى: اما بقیه وقتت رو چیكار میكنى؟ مكزیكى: تا دیروقت میخوابم! یك كم ماهیگیرى میكنم!با بچههام بازى میكنم! با زنم خوش میگذرونم! بعد میرم تو دهكده میچرخم! با دوستام شروع میكنیم به گیتار زدن و خوشگذرونى! خلاصه مشغولم با این نوع زندگى ! آمریكایى: من توی هاروارد درس خوندم و میتونم كمكت كنم! تو باید بیشتر ماهیگیرى بكنى! اونوقت میتونى با پولش یك قایق بزرگتر بخرى! و با درآمد اون چند تا قایق دیگه هم بعدا اضافه میكنى! اونوقت یك عالمه قایق براى ماهیگیرى دارى ! مكزیكى: خب! بعدش چى؟ آمریكایى: بجاى اینكه ماهىهارو به واسطه بفروشى اونارو مستقیما به مشتریها میدى و براى خودت كار و بار درست میكنى... بعدش كارخونه راه میندازى و به تولیداتش نظارت میكنى... این دهكده كوچیك رو هم ترك میكنى و میرى مكزیكو سیتى! بعدش لوس آنجلس! و از اونجا هم نیویورك... اونجاس كه دست به كارهاى مهمتر هم میزنى ... مكزیكى: اما آقا! اینكار چقدر طول میكشه؟ آمریكایى: پانزده تا بیست سال ! مكزیكى: اما بعدش چى آقا؟ آمریكایى: بهترین قسمت همینه! موقع مناسب كه گیر اومد، میرى و سهام شركتت رو به قیمت خیلى بالا میفروشى! اینكار میلیونها دلار برات عایدى داره ! مكزیكى: میلیونها دلار؟؟؟ خب بعدش چى؟ آمریكایى: اونوقت بازنشسته میشى! میرى به یك دهكده ساحلى كوچیك! جایى كه میتونى تا دیروقت بخوابى! یك كم ماهیگیرى كنى! با بچه هات بازى كنى !با زنت خوش باشى! برى دهكده و تا دیروقت با دوستات گیتار بزنى و خوش بگذرونى!!! ----------------------------------------------------------------------------------------- خدایا شکرت هر چی ازت خواستم بم دادی |
|||
|
پیام های داخل این موضوع |
..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - mallarme - 11-29-2012, 08:29 PM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - mallarme - 11-29-2012, 08:40 PM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - ssShiva - 07-07-2017, 11:05 AM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - ssShiva - 07-07-2017, 11:40 AM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - mohsen k1 - 11-29-2012, 09:05 PM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - mallarme - 11-29-2012, 09:16 PM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - مهتاب - 11-30-2012, 02:03 PM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - mallarme - 12-09-2012, 12:09 AM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - Peanut - 12-14-2012 10:01 AM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - jahanagahi - 12-14-2012, 10:24 AM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - hamed.yegane - 12-14-2012, 08:31 PM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - jahanagahi - 12-14-2012, 05:49 PM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - cyberitcp - 12-14-2012, 05:51 PM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - M3HDI - 12-14-2012, 06:26 PM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - mallarme - 12-30-2012, 12:09 AM
RE: ..::.. کارگاه تمرین ترجمه زبان انگلیسی ..::.. - mallarme - 01-14-2013, 02:45 PM
|
موضوع های مرتبط با این موضوع... | |||||
موضوع: | نویسنده | پاسخ: | بازدید: | آخرین ارسال | |
آموزش زبان انگلیسی | 118file | 1 | 642 |
02-09-2022 01:06 PM آخرین ارسال: Publishers |
|
دانلود اموزش جامع برنامه نویسی اندروید به زبان ساده | saeed74 | 3 | 1,386 |
11-13-2015 09:31 PM آخرین ارسال: saeed74 |
|
زبان تجاری | نازلی | 3 | 1,147 |
12-04-2013 02:38 PM آخرین ارسال: dadashi51 |
|
با هم انگلیسی بیاموزیم..... | mallarme | 54 | 7,543 |
05-13-2013 02:04 PM آخرین ارسال: mallarme |
کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان