I want to reason with you
میخوام باهات دو کلمه حرف حساب بزنم
This check is payable to the bearer
این چک در وجه حامل است
My check has never bounced
چک من هرگز برگشت نخورده
The sky is studded with stars
آسمان پوشیده از ستاره است
England claims no military engagement in the war
انگلیس ادعا می کند که دخالت نظامی در آن جنگ ندارد
Terrorists made a pool of blood in the street last night
تروریست ها دیشب در خیابان، دریایی از خون به راه انداختند
We can't employ him here because he goes in convulsion from time to time
ما نمیتونیم ایشون رو اینجا استخدام کنیم چون هر چند وقت یک بار تشنج میکنه
I did this in self-defence
این کارو برای دفاع از خودم انجام دادم
He is a right-minded person
آدم فهمیده ایه
Doctor took his pulse
دکتر نبضش رو گرفت
I don't want to punch your idea but ...
نمیخوام ایده ات رو زیر سوال ببرم ، اما ...
He issued a warning about gas usage rate in the city
او درباره ی میزان استفاده از بنزین در شهر اعلام خطر کرد
We are the desendants of the great cyrus
ما از تبار کوروش کبیر هستیم
He lives in a distinguished family
او در یک خانواده ی برجسته زندگی می کند
She commenced teaching two years ago
او دو سال پیش تدریس را شروع کرد
Balding eyebrows
ریزش ابرو
Bloated belly
شکم برآمده
address
توجه کردن - مورد ملاحظه قرار دادن
grant
کمک هزینه تحصیلی
be studded with
پوشیده بودن از
jewel-studded thrones
تخت هایی پوشیده از جواهر - تخت هایی که با جواهرات تزئین شده اند