اقا من به زبان ترکی کاملاً مسلطم.
انگلیسی هم دست و پا شکسته بلدم...
رو زبان ترکی هم میتونی رو بنده حساب کنی.
فارسی - کردی - ترکی - انگلیسی.
براي اينكار نياز به كسي هست كه بتونه كار پيدا كردن مشتري ها رو انجام بده و يه نفر كه بتونه يه سايت خوب طراحي كنه كه با سايتهايي كه شبيه اينكار رو انجام ميدن فرق داشته باشه
انگلیسی در حد مکالمه عادی
آیلتس 6.5 دارم و لی زبان فرار خیلی چیزها یادم رفته اما در کل یه چیزایی بلدم
منم انگلیسیم خوبه (هم مکالمه.هم مکاتبه .هم نوشتاری)اگر کاری از دستم بر بیاد دریغی ندارم
منم ليسانس زبان و ادبيات انگليسي دارم . ترجمه هم زياد كردم
تركي استانبولي را كاملا بلدم وانگليسي را تا حدودي
من زبان آلمانی و انگلیسی رو کاملا حرف میزنم ایده شما رو هم دوست دارم و فکر میکنم ایجاد یک موتور ترجمه قوی با استفاده از دیکشنریهای آنلاین و با نظارت دوستان تصحیح گرامر هست
با آرزوی موفقیت
مهدی جان، شما سایت رو راه بنداز، یه هاست رایگان میخواد و یه دامنه.مترجم کم نیست.بازاریاب هم کم نیست.مهم اینکه بتونی مدیریتشون کنی.الان من یه کار دادم برای ترجمه واقعا مزخزف ترجمه کردند، مجبور شدم خودم 3 هفته وقت بذارم تنها به این دلیل که مترجم تخصصی برای برق پیدا نکردم.
اگه بری تویه فیلدهای ترجمه تخصصی بهتره.الان دانشجویان ارشد با مشکل مواجه هستند،اکثرا زبان بلد نیستند.