درس چهار - اردو رفتن
Going Camping
The Bright family went camping on the weekend.
The Bright family went to Silent Lake.
The Bright family left on Friday.
They camped for three days.
The Bright family brought a big tent.
They brought a lot of food.
They brought insect repellant.
The Bright family had a campfire on Friday.
They roasted marshmallows.
نکته فرهنگی:
مارشمالو یک نوع شیرینی است که از شکر، ژلاتین، عصاره ذرت و خمیر شیرین درست می شود و معمولا در اردو ها روی آتش کباب می کنند.
They sang campfire songs.
On Saturday they went canoeing.
On Saturday they went fishing.
On Saturday they went swimming.
They went hiking on Sunday.
The Bright family saw many birds.
They saw blue jays.
They saw hummingbirds.
The Bright family saw many animals.
They saw a raccoon.
They saw a squirrel.
But they didn't see a bear.
نکته آموزشی:
حرف a در جمله بالا به معنای یک نیست بلکه نقش "ی" نکره را دارد.
The Bright family had a fun vacation.
با چند اصطلاح دیگر اشنا شوید:
Work for peanuts = to work for small payment.
(برای دستمزد کم کار کردن)
Stuffed = full
(سیر؛ پر)
Trimmings = extra things
(وسایل اضافی)
Easy tiger = to calm down
(آروم باش)
Dragon = unfriendly and frightening
(غیر دوستانه و ترسناک)
تشکر از دوستم ELL
آنچه در این داستان کوتاه روایت شده ماجرایی خواندنی است که طی آن زبانآموزان سطح آغازین ـ به منظور قرائت زبان انگلیسی ـ با ۲۰۰واژه جدید آشنا میشوند .
دانلود کتاب صوتی : Tinkers Farm
نام نویسنده : Stephen Rabley
حجم فایل : ۱۰٫۸۴ مگابایت
پسورد فایل : www .irtanin.com [با حروف کوچک نوشته شود]
بفرما دانلود:
http://dl.irtanin.com/Downloads/AudioBoo...n.com).zip[/url]
سلام دوستان
کارتون خیلی عالی است.این اولین پست من در این انجمن است.
می خواستم فلسفه گذاشتن فایل های صوتی رو توسط خانم mallarme به نظر خودم بگم.
چون از زمانی که این فلسفه رو دونستم سریع تر در زبان پیشرفت کردم.
بنده زبان انگلیسی رو مدیون بچه های نوزاد هستم.
اگر یک کمی دقیق نگاه کنیم یک نوزاد تا دو سالگی
هیچ حرفی نمیزنه (speaking)
هیچ چیزی نمی خونه (reading)
هیچ چیزی نمی نویسه(writing).
سوال :نوزاد تا دو سالگی پس چه کاری می کند؟
بله دقیقا اون تا دو سالگی فقط داره گوش میکنه یعنی دو سال مهارت گوش کردن.
بعد از دو سال تازه شروع میکنه به مام گفتن و ددی گفتن اون هم نه کامل به صورت شکسته.
حالا توی هفت سالگی میره مدرسه حالا الفبا رو یاد میگیره بعد کلمه رو بعد شروع میکنه جمله سازی و بعد روی در و دیوار های خیابون رو خوندم.
کتاب های داستان ساده میخونه و صحبت میکنه
آخر از همه هم بهش نحوه نوشتن رو یاد میدهند
حالا دیگه نباید مشکلی داشته باشه خودش میتونه ادامه راه رو بره.
حالا ما اون نوزاده هستیم و فایل های صوتی خانم mallarme مهارت شنیداری رو به عنوان اولین مهارت زبان آموزش میده.
ممنون از وقت ای که می گذارید.
هیچ حرفی نمیزنه (speaking)
هیچ چیزی نمی خونه (reading)
هیچ چیزی نمی نویسه(writing).
یکسری از اصطلاحات از کتاب new approach to teaching idiomatic expressions and slang برگرفته شده است
سپاس از دوست گرانقدرم ELL
five o'clock shadow
ته ریش
get cute with
سر کسی را شیره مالیدن
get off to a bad/good start
روز بد/خوبی را شروع کردن
get on the wrong side of somebody
جنبه ی بد کسی را دیدن
god forbid
خدای نکرده
go for a spin
چرخ زدن
hard-and-fast rules
قوانین و مقررات سفت و سخت
have finger in every pie
قدرتمند و با نفوذ بودن
have a green thumb
مهارت در باغبانی داشتن
knock'em dead
متعجب کردن
look what the cat's dragged in!
سر و وضع عجیب داشتن
make the big time
موفقیت بزرگ بدست آوردن
mark my words
به حرفام میرسی
next of kin
خویشاوند نزدیک
not sleep a wink
از بی خوابی پلک روی پلک نگذاشتن
paint the town red
خوش گذرانی کردن
take-out
غذای بگیر و ببر
the salt of the earth
فرد صادق و بسیار خوب
tv dinner شام آماده یا حاضری
عزیزانی که در انجمن هستند خدا را شکر هدفهای بالائی دارند.
صادرات و واردات
لازم است انشالله مسافرت داشته باشند. چه خوب است مسلط به یک زبان خصوصا انگلیسی باشند. این تایپیک انشالله با استمرار خود می تواند کمکی باشد به این عزیزان.
سپاسگزارم.
امروز شما رو با کتاب Whats Up American Idioms آشنا میکنم که کتابی است راجع به اصطلاحات زبان انگلیسی که بیشتر در آمریکا به کار میرود، هست.
در حقیقت what's up نیز یک اصطلاح است. هر اصطلاح مجموعهای از کلمات است که یک معنی خاص پیدا کرده است.معنی مجموعهی کلمات با مهنی تک تک آن کلمات متفاوت است.
برای مثال، مجموعهی کلمات What's up به معنی «تازه چه خبر؟» است، در حالی که کلمهی up معنی تازه یا اتفاق نمیدهد، اما وقتی که با what's ترکیب میشود، معنی «تازه چه خبر؟» میدهد.
این کتاب مجموعهای از اصطلاحات و عبارات رایج و متداول در گویش آمریکاییهاست که به خوبی میتواند شما را با ادبیات مردم کوچه و بازار آشنا کرده و
کاری کند که حتی از مکالمات آنها در فیلمهای سینمایی کاملا سر در بیاورید.
What's Up? American Idioms
بفرما دانلود:
کد:
http://dl8.vatandownload.com/91/english/1/WUAIbkcd(www.vatandownload.com).rar
رمز باز کردن فایل:
http://www.vatandownload.com
این پنج نکته را برای به یاد سپاری انگلیسی همیشه به ذهن بسپارید......
1- انگیزه: مانند کسى باشید که دوست دارد انگلیسی بیاموزد.
2- دیکشنری: یک دیکشنری انگلیسی خوب تهیه کنید.
3- اشتباه ممنوع: از اشتباهات پرهیز کنید.
4- تلفظ: تلفظ اصوات انگلیسی و علائم فونتیک را یاد بگیرید.
5- ورودی: با خواندن و شنیدن مکرر جملات، انگلیسی را در ذهنتان ماندگار کنید.
=============================
شاید شما همه ی نکات فراگیری زبان را بدانید، ولی اگر آنها اجرا نکنید، چیزی زیادی یاد نخواهید گرفت. واقعیت این است که اگر میخواهید به خوبی انگلیسی صحبت کنید، باید کمی زندگی روزمره تان را تغییر دهید. در اینجا چند نمونه از کارهایی که میتوانید انجام دهید آورده شده است:
میتوانید روزی یک ساعت یک کتاب انگلیسی را مطالعه کنید و ساختارهای گرامری جملات را بررسی کرده و کلمات جدید را در یک دیکشنری جستجو کنید.
میتوانید به یک منبع شنیداری (مثلاً یک نوار کاست یا یک سی*دی mp3 و...) گوش کنید و آن قسمتهایی که متوجه نمیشوید را آنقدر تکرار کنید تا آنچه گفته میشود را کاملا درک کنید.
میتوانید یک ایمیل به انگلیسی بنویسید و مرتباً از یک دیکشنری استفاده کنید و یا در اینترنت به جستجو بپردازید تا مطمئن شوید تمام کلمات به درستی به کار برده شده اند.
هنگامیکه در خیابان مشغول قدم زدن هستید درباره آن چیزهایی که میبینید با خودتان به انگلیسی صحبت کنید.
اسامی میوه ها و سبزیجات فارسی و انگلیسی
[b]سبزیجات[/b]
artichoke کنگر فرنگی
asparagus مارچوبه
beet چغندر
broccoli نوعی گل کلم
cabbage کلم، سر کلم
carrot هویج
cauliflower گل کلم
celery کرفس
chili peppers فلفل قرمز
corn ذرت
cucumber خیار
eggplant بادنجان
garlic سیر
green bean لوبیا سبز
green onion پیازچه
green peppers فلفل سبز
lettuce کاهو
mushroom قارچ
onion پیاز
parsley جعفری
pea نخود فرنگی
potato سیب زمینی
radish تربچه
scallion موسیر
spinach اسفناج
squash کدو تنبل
string been لوبیا سبز
sweet potato سثب زمینی شیرین
tomato گوجه فرنگی
turnip شلغم
yam سیب زمینی هندی
zucchini کدو
Fruit میوه
apple سیب
apricot زرد آلو
avocado اوکادو
banana موز
cantaloupe طالبی
cherry گیلاس
coconut نارگیل
date خرما
grape انگور
grapefruit گریپ فروت
lemon لیمو
lime لیمو ترش
mango انبه
nut اجیل
orange پرتقال
papaya عنبه هندی
peach هلو
pear گلابی
pineapple آناناس
plum آلو
prune آلو بخارا
raisin کشمش
raspberry تمشک
strawberry توت فرنگی
tangerine نارنگی
watermelon هندوانه
منبع
languagering.com